The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


priyaprāyā_vṛttiḥ vinayamadhuraḥ vāci niyamaḥ prakṛtyā kalyāṇī matiranavagītaḥ paricayaḥ puraḥ vā paścādvā tadidamaviparyāsitarasam rahasyam sādhūnāmanupadhiviśuddham vijayate
प्रियप्राया वृत्तिः विनयमधुरः वाचि नियमः प्रकृत्या कल्याणी मतिरनवगीतः परिचयः पुरः वा पश्चाद्वा तदिदमविपर्यासितरसम् रहस्यम् साधूनामनुपधिविशुद्धम् विजयते

priya
[priya]{ iic.}
1.1
{ Compound }
prāyā
[prāya]{ f. sg. nom.}
2.1
{ Subject [F] }
vṛttiḥ
[vṛtti]{ f. sg. nom.}
3.1
{ Subject [F] }
vinaya
[vinaya]{ iic.}
4.1
{ Compound }
madhuraḥ
[madhura]{ m. sg. nom.}
5.1
{ Subject [M] }
vāci
[vāc]{ f. sg. loc.}
6.1
{ in [F] }
niyamaḥ
[niyama]{ m. sg. nom.}
7.1
{ Subject [M] }
prakṛtyā
[prakṛti]{ f. sg. i.}
8.1
{ by [F] }
kalyāṇī
[kalyāṇa]{ f. sg. nom.}
[kalyāṇin]{ m. sg. nom.}
9.1
9.2
{ Subject [F] }
{ Subject [M] }
matiranavagītaḥ
[matiranavagītaḥ]{ ?}
10.1
{ }
paricayaḥ
[paricaya]{ m. sg. nom.}
11.1
{ Subject [M] }
puraḥ
[puras]{ ind.}
12.1
{ puras }
[vā_1]{ ind.}
13.1
{ or }
paścādvā
[paścādvā]{ ?}
14.1
{ }
tadidamaviparyāsitarasam
[tadidamaviparyāsitarasam]{ ?}
15.1
{ }
rahasyam
[rahasya]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
16.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
sādhūnām
[sādhu]{ m. pl. g. | n. pl. g.}
17.1
{ [M]s' | [N]s' }
anupadhi
[anupadhi]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
18.1
{ Object [N] | Subject [N] }
viśuddham
[vi-śuddha { pp. }[vi-śudh]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
19.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
vijayate
[vi-ji]{ pr. [1] mo. sg. 3}
20.1
{ It does Object }


प्रिय प्राया वृत्तिः विनय मधुरः वाचि नियमः प्रकृत्या कल्याणी मतिरनवगीतः परिचयः पुरः वा पश्चाद्वा तदिदमविपर्यासितरसम् रहस्यम् साधूनाम् अनुपधि विशुद्धम् विजयते

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria